您的位置 首页 姓名常识

魔法师的外甥(这里面竟然有你不知道的秘密)

魔法师的外甥(这里面竟然有你不知道的秘密)第一章错误的门第一章打开错误的门这是一个关于很久以前发生的事情的故事,当时你的祖父还是个孩子。这是一个非常重要的故事。“因为它显示了所有的来来往往之间

魔法师的外甥(这里面竟然有你不知道的秘密)
ネ盽?
第一章错误的门第一章打开错误的门这是一个关于很久以前发生的事情的故事,当时你的祖父还是个孩子。这是一个非常重要的故事。“因为它显示了所有的来来往往之间”的故事发生在很久以前,当你的祖父还是个孩子的时候。这种享受非常重要,因为它首先告诉我们我们自己的世界和纳尼亚王国之间的一切是如何发生的。我们自己的世界和纳尼亚的土地首先开始了。那时夏洛克福尔摩斯还住在贝克街,巴斯塔的布尔人还在路易斯维尔大街上寻宝。那时候,如果你是个小男孩,你每天都要戴着硬硬的伊顿公学项圈。学校通常比现在更糟糕。然而,食物比现在好。那时,夏洛克福尔摩斯先生还住在贝克街,巴斯特夫妇正在刘易斯汉姆路寻找宝藏。在那些日子里,如果你是一个男孩,你必须;说到糖果,我不想告诉你它有多便宜多好吃,因为它只会让你白白流口水。那时,伦比住着一个叫波利普卢默的女孩。每天都戴着伊顿公学的硬领,学校通常比现在更糟糕。但是饭菜更好吃;至于糖果,我不会告诉你如何作弊,它们是好的,因为它把她的房子和其他房子连接在一起。一天早上,当她在后花园时,她看到一个男孩从隔壁花园爬上墙,只露出一张脸。波利很惊讶,因为到目前为止,除了老光棍老师凯顿利和老处女凯顿利小姐,没有孩子住在这所房子里,凯顿利小姐只会让你徒劳地流口水,而在那些日子里,伦敦住着一个叫波利普卢默的女孩。她好奇地抬起头。陌生男孩的脸好脏,就算先用土擦手,然后哭,再用泥手擦脸,也不会那么脏。其实这几乎就是他刚刚做的。她住在一长排连在一起的房子里。一天早上,她在后花园,这时一个男孩从隔壁花园爬上来,放了他的“你好!”波利说。面朝墙。波利非常惊讶,因为到目前为止,那所房子里没有任何孩子,只有凯特利先生和凯特利小姐,一对兄妹,“你好!”男孩回答:“你叫什么名字?”老光棍和老处女,同居。于是她抬起头,充满了好奇。这个陌生男孩的脸很脏。如果他先有了“波利”,情况可能会更糟波利说:“你呢?在地上搓着手,然后好好的哭了一场,然后用手驱赶着脸。事实上,这和他一直在做的事情非常接近。“达格拉斯。”男孩回答。“你好,”波利说。“哦,真是个有趣的名字!”波利说。“你好,”男孩说。你叫什么名字?”波利更有趣。”“波利,”波利说。你的呢?“就是搞笑。”波利又说。“迪格雷,”男孩说。“一点都不好笑。”男孩反驳道。“我说,多有趣的名字!”波利说。“反正我是洗脸的,”波利说,“你现在需要洗脸,尤其是当你.“这一点也不像波莉那么有趣,”迪格利说她停下了。她想说“你哭的时候”,但她觉得不礼貌。“是的,”波利说没错,我就是哭了。杜格拉斯提高了很多声音。喜欢一个太难过的男生,不在乎谁知道他哭了。“你也会哭的,”他继续说道。“如果你住在乡下,有一匹小马,花园就会枯竭。头还有条小河,然后却被”No, it isn’t,” said Digory.弄到这么个糟糕透顶的窝里来住的话。””At any rate I do wash my face,” said Polly, “Which is what you need to do; especially after -” and then she stopped. She had been going to say “After you’ve been blubbing,” but“伦敦不是糟糕透顶的窝。”波莉愤愤地说。但男孩太激动了,根本没注意到她的口气。他接着说:she thought that wouldn’t be polite.“要是你爸爸远在印度,你不得不来跟姨妈和疯癫癫的舅舅住在一起,”Alright, I have then,” said Digory in a much louder voice, like a boy who was so miserable that he didn’t care who knew he had been crying. “And so would you,” he went on, “if你怎么会高兴呢)而这又是因为他们正在照看你的妈妈,而你的妈妈生病了,就要……就要死了。”他脸上做出想忍件不哭时的怪异表情。you’d lived all your life in the country and had a pony, and a river at the bottom of the garden, and then been brought to live in a beastly Hole like this.”“对不起,我一点儿也不知道。”波莉低声下气地道歉。接着,因为实在不知道该说些什么,同时也为了能使迪格雷转到愉快的话题上,她问:”London isn’t a Hole,” said Polly indignantly. But the boy was too wound up to take any notice of her, and he went on “And if your father was away in India – and you had to come“凯特利先生直的疯了吗”and live with an Aunt and an Uncle who’s mad (who would like that?) – and if the reason was that they were looking after your Mother – and if your Mother was ill and was going“要么疯了,”迪格雷回答,“要么就有什么秘密。他在楼顶上有间书房,蕾蒂姨妈叮嘱过,我决不能去。这让人觉得可疑。还有,他从不跟蕾蒂姨妈交谈,而每当他在进餐时想要对我说什么,她就要to – going to – die.” Then his face went the wrong sort of shape as it does if you’re trying to keep back your tears.阻止。她会说,‘安德鲁,别去烦这孩子’,或者,‘我能肯定迪格雷不想知道那件事’,或者,‘迪格雷,你不想去外面花园里玩吗’””I didn’t know. I’m sorry,” said Polly humbly. And then, because she hardly knew what to say, and also to turn Digory’s mind to cheerful subjects, she asked:“他想要说什么事情呢””Is Mr Ketterley really mad?”“我不知道。他从来不多说。哦,还有,有天夜里,就是昨夜,我经过阁楼楼梯下面去睡觉时(我不喜欢从那儿走过),我敢肯定听到了一声喊叫。””Well either he’s mad,” said Digory, “or there’s some other mystery. He has a study on the top floor and Aunt Letty says I must never go up there. Well, that looks fishy tobegin with. And then there’s another thing. Whenever he tries to say anything to me at meal times – he never even tries to talk to her – she always shuts him up. She says,”Don’t worry the boy, Andrew” or “I’m sure Digory doesn’t want to hear about that” or else “Now, Digory, wouldn’t you like to go out and play in the garden?””What sort of things does he try to say?””I don’t know. He never gets far enough. But there’s more than that. One night – it was last night in fact – as I was going past the foot of the attic-stairs on my way to bed(and I don’t much care for going past them either) I’m sure I heard a yell.”
  mysticark
  2012-08-14 16:50:40
  这篇书评可能有关键情节透露
  作为整个系列的一个整体评论,发在剧情最早的一本上。 正文开始前,先谈一谈《纳尼亚传奇》系列的3种顺序: 第一种是“出版顺序”,按照7本书的初版时间来排序,也是我们现在经常用的顺序: (1)狮子、女巫和魔衣柜(2)凯斯宾王子(3)黎明踏浪号(4)银椅(5)能言马与男孩…
  (展开)
  28
  1
  0回应
  收起
  星空
  2019-07-17 23:18:57
  天津人民出版社2019版
  虽然英国著名的文学学者和批评家C.S.路易斯创作的《纳尼亚传奇》是一个系列故事,应该有一定的次序,但的确完全可以一本一本地单独来读――这样并不会割裂故事之间的联系与整个系列故事的完整性。 《纳尼亚传奇魔戒》讲的是魔法戒指的故事。男孩迪戈雷的舅舅安德鲁是英国最后…
  (展开)
  12
  0回应
  收起
  Misux
  2017-11-27 23:05:34
  ZonderKidz1994版
  This is a book not only for children, but also for adults. Two weeks earlier, I watched a documentary in regarding to the 20th anniversary exhibition of Harry Potter. In the film, J.K.Rowling mentioned this book inspired her in a way for writing Harry Potte…
  (展开)
  4
  2回应
  收起
  李木子
  2019-07-22 14:44:17
  天津人民出版社2019版
  这篇书评可能有关键情节透露
  英国作家CS刘易斯,和托尔金是多年好友。20世纪30年代,两人经常在牛津大学附近的小酒馆里聊天,分享彼此稀奇古怪的想法,并相约写一部奇幻史诗。托尔金写出了《魔戒》,而刘易斯,则写出了《纳尼亚传奇》这样一部集神话、童话和传奇为一体,在全球范围内引起强烈反响的巨…
  (展开)
  3
  0回应
  收起
  亦君
  2019-07-02 10:12:54
  天津人民出版社2019版
  这篇书评可能有关键情节透露
  暑假到了,又到了孩子们游山玩水,看电视,啃西瓜,吹空调的惬意日子。然而爸爸妈妈更关心孩子有没有长进,学业能不能查缺补漏、突飞猛进,阅读量能不能更上一层楼,才艺类项目能不能考个级之类。总之,谁不希望自家娃在暑假能弯道超个车,谁也不想弯道被超了车。 我前一阵子去…
  (展开)
  3
  1回应
  收起
  廖木空青
  2011-06-03 21:02:46
  这本书里出现在纳尼亚世界里的象征意义太明显不过了,几乎就像是《天路历程》那本基督教的经典一样了。阿斯兰在这里象征着上帝,创造了纳尼亚世界,开天辟地,创造日月星辰、河流和山谷,让植物生长出来,让动物们(选中的)开口说话。而种了苹果的那个地方明显就是伊…
  (展开)
  3
  1回应
  收起
  沈灵犀
  2019-07-29 21:43:12
  天津人民出版社2019版
  这篇书评可能有关键情节透露
  穿过兔子洞,爱丽丝进入了仙境。通过九又四分之三车站,哈利波特来到了魔法世界。那么要怎样才能到达那个被称为纳尼亚的神奇地方呢,或许我们可以在《纳尼亚传奇――魔戒》中找到答案。 《纳尼亚传奇》是英国作家CS刘易斯创作的一套儿童系列冒险小说,按照时间顺序,魔戒是…
  (展开)
  2
  0回应
  收起
  Nettie变身中
  2018-06-14 10:01:38
  HarperCollins2002版
  因为英文阅读的关系,读到这本写给小朋友的书。看多了关乎善恶的价值判断,很多情节会隐隐猜到故事的发展。现在再来看纳尼亚传奇不知道会不会有些晚,但这部见证纳尼亚建立的故事,确实引人入胜。有时候会想,生活在现代社会的我们缺少了太多冒险的勇气,会变得和安德鲁叔叔一…
  (展开)
  2
  0回应
  收起
  尧小瑶
  2019-09-04 23:03:36
  记得上大学时,我和同学去看了一场社团放映的电影,电影名字叫《指环王》。当场被魔幻的世界、曲折离奇的故事、巧妙的构思、精湛的特技所震感。不过,被称为电影史最宏大的魔幻巨作没有之一的《指环王》所震撼,似乎没有什么奇怪的。 《指环王》改编自J.R.R.托尔金畅销全球的经…
  (展开)
  1
  0回应
  收起
  阿兰
  2018-06-11 13:32:10
  知识出版社2017版
  薄荷阅读第二本英文书,《纳尼亚传奇》第一部:《魔法师的外甥》(The magician’s Nephew)。 读了N年书,过了英语四六级和研究生英语统考,却从未完整读过英文原著。多年后燃起的学习热情,只因那一句“when in doubt,go reading”。不带任何功利色彩的阅读,每天几个段落的…
  (展开)
  1
  0回应
  收起

本文来自网络,不代表唯知百科网立场,转载请注明出处:https://www.wanqunjs.com/32082.html
联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 464779066@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

返回顶部